This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.
Pus, n. [pus]
Pus, materia pútrida de las úlceras, etc..
Nanà.
Push, n. [push]
Empujon, esfuerzo.
Tulak, tabig, sagasà.
Push, v. [push]
Empujar, estrechar, impeler con fuerza hácia adelante.
Manulak, manabig, rumagasá, managasà.
Pushing, adj. [púshing]
Emprendedor.
Mapagsimulâ.
Pusillanimity, n. [piusilanímiti]
Pusilanimidad, timidez excesiva.
Kadwagán, katakutan, kadung̃uan.
Pusillanimous, adj [piúsilanimœs]
Pusilánime, cobarde.
Dwag, dung̃ô.
Puss, n. [pus]
Voz de cariño para el gato.
Ming, tawag sa pusà.
Pussy = Puss.
Pustule, n. [péstiul]
Pústula, grano.
Bukol.
Put, v. [put]
Poner, colocar.
Maglagay, maglapag.
Putrefaction, n. [piutrífaccion]
Putrefaccion, corrupcion.
Pagkabulok, pagkasirà.
Putrefy, v. [piútrifai]
Pudrir, pudrirse.
Mabulok, masirà.
Putrid, adj. [piútrid]
Podrido, corrompido.
Bulók, sirâ.
Putridity, n. [piutríditi]
Pudredumbre.
Kabulukan.
Puzzle, n. [pazl]
Embarazo, embrollo; perplejidad.
Sagabal, kapansanan; kaguluhan ng̃ isip.
Puzzle, n. [pazl]
Acertijo, enigma.
Panglito; bugtong, bugtung̃an.
Puzzle, v. [pazl]
Embrollar, enredar, confundir.
Mangguló, manglito, lumito, lumigalig.
Pygmy, n. [pígmi]
Pigmeo.
Pandak, unano, pinineo.
Pyre, n. [páir]
Pira, hoguera.
Sigâ.
Pyromancy, n. [páiromansi]
Piromancia.
Panghuhulà sa pamamagitan ng̃ apoy.
Pyrotechny, n. [pírotecni]
Pirotecnia.
Karunung̃an sa mg̃a kwites.
Python, n. [pízon]
Pitón.
Sawá.
Pyx, n. [pics]
Píxide, copón.
Munting kaha na sisidlan; ang kupon na pinaglalagakan ng̃ Santísimo Sakramento.

