This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.
Cool, adj. [cul]
Frio, fresco.
Malamig.
Cool, v. [cul]
Enfriar, refrescar, entibiar, atemperar.
Magpalamig; palamigin.
Cooler, n. [cúler]
Enfriadera.
Sisidlang pálamigan.
Coolness, n. [cúlnes]
Frialdad, tibieza.
Lamig, kalamigan.
Coom, n. [cum]
Hollin de horno; el unto negro que despiden los ejes de las ruedas de los carros y coches.
Kulilì ng̃ hurnó; ang nanglalapot na maitim na lumalabas sa mg̃a ehe ng̃ mg̃a gulong ng̃ karro at karwahe.
Coop, n. [cup]
Caponera, gallinero; redil para ganado lanar.
Kulung̃an, tangkal.
Coop, v. [cup]
Enjaular, encarcelar.
Isilid sa kulung̃an.
Cooper, n. [cúper]
Tonelero.
Tagagawâ ng̃ bariles.
Cooper, v. [cúper]
Hacer ó fabricar barriles.
Gumawâ ng̃ bariles.


