Do note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that era.
Nickname, n. [nicnem]
Apodo, mote.
Palayaw. PALAYAW
Nickname, v. [nicnem]
Motejar, poner apodos.
Magpalayaw.
Niece, n. [niz]
Sobrina.
Pamangking babae.
Niggard, n. [nígard] (a stingy person)
Tacaño, avaro, mezquino.
Maramot, sakím.
Niggardness, n. [nígardnes]
Tacañería, ruindad.
Karamutan, kasakimán.
Nigh, adj. & prep. [nai]
Cerca; cercano.
Malapit.
Night, n. [náit]
Noche.
Gabí.
Nightfall, n. [náitfol]
El anochecer.
Paglubog ng̃ araw.
Night-gown, n. [náit-gaun]
Bata que se usa de noche.
Damit na pangtulog.
Nightly, adj. [náitli]
Nocturno.
Panggabí.
Nightly, adv. [náitli]
Por las noches.
Sa gabí; gabígabí.
Nightmare, n. [náitmer]
Pesadilla.
Bang̃ung̃ot, panaginip, pang̃arap. BANGUNGOT, masamang panaginip

