This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, this can serve as a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Discuss, v. [diskás]
Discutir.
Makipagtalo. now PAG-USAPAN, MAG-USAP
Discussion, n. [diskácien]
Discusión.
Pagtatalo. now PAG-UUSAP
Disdain, v. [dizdén]
Desdeñar, despreciar.
Tuyáin, hamakin.
Disdainful, adj. [dizdénful]
Desdeñoso.
Mapagtuyâ, mapaghamak.
Disease, n. [dizíz]
Mal, enfermedad.
Samà ng̃ katawan, sakít. SAKIT
Diseased, adj. [dizízd]
Enfermo.
May-sakít.
Disembark, v. [dizembárc]
Desembarcar.
Maglunsad; ilunsad.
Disembarkation, n. [disembarkécien]
Desembarco.
Paglulunsad.
Disembarrass, v. [disembárras]
Desembarazar.
Alisin sa kahihiyan.
Disembody, v. [disembódi]
Licenciar temporalmente algun cuerpo de ejército.
Pagpahing̃alayin ang gayong pulutong ng̃ hukbó.

