Discountenance to Discovery

This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.

Discountenance, v. [discáuntenans]
Avergonzar, aturdir; poner mala cara.
Hiyain; pasamain ang mukhâ.

Discourage, v. [diskéredch]
Desalentar, intimidar.
Magpahinà ng̃ loob.

Discouragement, n. [diskéredchment]
Desaliento, cobardía.
Kahinaan ng̃ loob, panglulupaypay, takot.

Discourse, n. [discórs]
Discurso, plática, disertacion.
Talumpatì, panayam.

Discourse, v. [discórs]
Conversar, discurrir.
Manalitâ, makipanayam, magbadya.

Discourteous, adj. [discórties]
Descortés, grosero.
Lapastang̃an, walang galang.

Discourtesy, n. [discórtisi]
Descortesía, grosería.
Kalapastang̃anan, kawalán ng̃ galang.

Discover, v. [discóver]
Descubrir; revelar.
Tumuklas; maghayag.

Discovery, n. [discóveri]
Descubrimiento; revelacion.
Pagkatuklas; pagkahayag. PAGTUKLAS

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *