This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, this can serve as a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Sir, n. [sœr]
Señor.
Ginoo, pò.
Sire, v. [sáir]
Engendrar, producir.
Mang̃anak [ang hayop].
Siren, n. [sáiren]
Sirena.
Sirena.
Sirup, n. [sírœp] Syrup
Jarabe.
Harabe, pulót.
Sister, n. [síster]
Hermana.
Kapatid na babae.
Sisterhood, n. [sísterjud]
Hermandad, conjunto de hermanas.
Pagkakapatiran.
Sister-in-law, n. [síster-in-law]
Cuñada.
Hipag.
Sisterly, adj. [sísterli]
Con hermandad.
Parang kapatid.
Sit, v. [sit]
Sentarse.
Umupô, maupô, lumikmô, lumuklok.
Site, n. [sáit]
Sitio.
Dako.
Sitting, n. [síting]
La acción de sentarse.
Pag-upô, paglikmô, pagluklok.
