This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.
Purl, n. [parl]
Murmullo.
Lagaslas [ng̃ batis].
Purlieu, n. [párliu]
Comarca; límite, lindero.
Nayon, pook; hanggan, hangganan.
Purlin, n. [párlin]
Viga.
Anamán.
Purloin, v. [parlóin]
Hurtar, robar.
Umumít, magnakaw.
Purple, adj. [parpl]
Purpúreo.
Mapulá.
Purple, n. [parpl]
Púrpura.
Damit na kulay pulang-dugô.
Purport, n. [párport]
Designio; sentido, tenor de algun escrito.
Bantâ, panukalà; kahulugan.
Purport, v. [párport]
Significar; designar.
Magkahulugan; magtalagá, magtakdâ.
Purpose, n. [párpos]
Intencion, designio, proyecto.
Nasà, nais, hakà, panukalà, bantâ, hang̃ad. LAYON
Purpose, v. [párpos]
Proponer, formar una resolucion.
Magpalagáy, magmungkahì.



