Ang “Dandansóy” ay isang awiting-bayan sa Kabisayaan partikular na sa isla ng Panáy. Ang awiting ito ay nása wikang Hiligaynon.
May apat na saknong na tig-aapat na taludtod ang kanta. May bilang na walo (8) at siyam (9) na pantig ang bawat linya.
Ikinukuwento ng kanta ang pamamaalam kay Dandansoy ng kasintahan na uuwi sa Payaw. Gayunman binibigyan ng babae si Dandansoy ng pagkakataón upang patunayan kung wagas ang pag-ibig. Nása unang saknong ang pamamaalam at pagbibilin kay Dandansoy na kung ito ay mangulila o ‘hidlawon’ ay maaari siyáng makita sa Payaw.
Dandansoy, bayaan ta ikaw,
Pauli ako sa Payaw
Ugaling kung ikaw hidlawon
Ang Payaw, imo lang lantawon.
Sa pangalawang saknong, binabalaan ng mang-aawit si Dandansoy na kung ito ay susunod (“apason”), huwag magbabaon ng tubig. Subalit kung ito ay mauuhaw, sa daan ay may maiinumang balon (“magbubon-bubon”). Ang mga saknong ay may tugmang aabb bbbb cccc dddd.
Dandansoy, kung imo apason
Bisan tubig di magbalon
Ugaling kung ikaw uhawon
Sa dalan magbubon-bubon.
Sa pangatlong saknong, itinatanong kung nasaan ang kura sa kumbento at nasaan ang hustisya sa munisipyo dahil magsasampa ng kaso (“maqueja”) si Dandansoy – kaso sa pag-ibig.
Convento, diin ang cura?
Municipio, diin justicia?
Yari si dansoy maqueja.
Maqueja sa paghigugma.
Sa hulíng saknong, sinasabi ng mang-aawit kay Dandansoy na dalhin ang kaniyang panyo upang maikumpara (“tambihon”) nitó sa kanyang sariling panyo. Kapag nagkatugma ang mga panyo, ang ibig sabinin ay bana nitó si Dandansoy. Bilang awiting-bayan, walang kinikilálang sumulat sa kanta at wala ring kinikilálang mang-aawit, ngunit inawit na ng mga sikat ng mang-aawit gaya nina Nora Aunor at si Pilita Corales. Itinuturing din itong isang ili-ili o panghele sa batà upang makatulog.


bwisit na mapeh 2 wala ak maintindihan
FSAASHGSHAJHSAHJAJHA same
TNC
To all students here na walang maintindihan……..
Same 🙂
yeah right but some of it i understand because i know how to speak bisaya because i study there 1 year
haha may brainly kayo
HAHHAHSHHDHS WALA TALAGA AKO NAINTINDIHAN PERO SALAMAT PARIN!!<3 relate ako sa mga comments hehe
Gagi wag
wala akong maintindihan gagi
baliw may research kami fjojdfgjjgofdgog
jhahajhshsjahhj me
sino pa ang nandito para sa homework lmao
ako
copy past to tagalog to eng 🤗
Laban beh
go te
Lmao my filipino subject brought me here tangina wala akong nagets
rip lmao
(2)
ako din gagi
2
Omg same
Angbobonyolaht hayss langkwenta
CHAROTTTTTTTTT
Haha
Wow nag salita ang matalinong bugok
haha ano grade nito
jvcjcjufufhffufuhfchcnnnccj
Kinsay nagtranslate sa dandansoy into tagalog.slamat sa mkatubag…
Sino ang kanyang tinutukoy??
I have no idea if there’s any English
There actually is. Just not here.
Try searching this same link but add “English Version”.
kung may kilala kayo na taga panay gaya ng taga antique for sure alam na alam nila yan…😊😊
wala ako maintindihan
hatdog
Hoyy paras school sad akon hahahahhaha
Ha? Hatdog
thankies
FELT HAHAHAHAHAA
Dandansoy is a music heritage from Culasi, Antique in Panay Island, The Philippines.
References:
CCP (Cultural Center of the Philippines) Encyclopedia for the Arts
Philippine Music Horizons book published in 1920s
Philippine Progressive Music book in 1930s
It is composed by Music educator named Fortunata Dioso Magsipoc – Ledesma
Thanks :>
I actually read a historical book and Dandansoy was concluded there and I really love the message of this Kundiman song.
share ka naman jan oh
taasa sad ani oy
HOY HAHAHAHAH A antos lang tag basa diring dapita paras activity labann HAHAHAH
HOY SAME TA. BASIG PARIHA RATAG SCHOOL HAHAHAHA
BASIN PARIHA RATANG TULO UG SCHOOL KAY SAME PUD NAKO HAHAHAHA
Hi 😊👋👋👋😊😊😊😊👋😊👋😊😊😊😊👋👋😊👋
lol ify