Kapampangan or Capampan͠gan refers to the language and people of Pampanga province. It is also known as Pampango or Pampangueño. A woman from Pampanga is called a Pampangueña.
The Pampangos or Pampangueños are the fifth largest ethnolinguistic group in the Philippines with about two million Filipinos speaking Kapampangan as their native language. Another million Filipinos can speak Kapampangan as a second language.
Are you a native of Pampanga?
Marunong ka bang magsalita ng Kapampangan?
= Marunong ka bang mangapampangan?
Do you know how to speak Capampangan?
Note that Kapampangan is NOT a mere dialect. It is a language very distinct from Tagalog. To give you an idea of how different they are, consider the following.
Tagalog: Huwag mong kainin.
Kapampangan: Eme kanan.
English: Don’t eat it.
Tagalog: Ano ang pangalan mo?
Kapampangan: Nanu ing lagyu mu?
English: What is your name?
Tagalog: Ano ang masarap?
Kapampangan: Nanu ing manyaman?
English: What’s delicious?
Examples of Kapampangan words:
one, two, three, four, five
anam, pitu, walu, syam, apulu
six, seven eight, nine, ten
atchi, koya, kapatad
older sister, older brother, sibling
The word cabalen (kabalen) refers to a fellow Kapampangan. Many Tagalog-speaking Filipinos are familiar with this Kapampangan word, so they will sometimes affectionately refer to their Pampangueño friends as cabalen.
Merry Christmas and a Happy New Year!
SAYING / PROVERB
Ing paro matudtud, idala ne ning masalusung agos.
A sleeping shrimp is carried away by the current.
More Kapampangan Proverbs ► Kapampangan Riddles ► Kapampangan Superstitions ► Kapampangan Phrases ► Kapampangan Words ►
tukî: isáma sa lakad
tukî: isunód
Lexical particles in Kapampangan: na, pa, man, pin, palá, kanú, sána, (y)áta, kayá, wári, rugú, mu, galáng
Variations of curse words: dana, tanaydana, aydana, taydana
Ang Kapampángan ay isa sa mga pangunahing wika sa Pilipinas na sinasalita ng mga Kapampángan sa lalawigan ng Pampanga. Sinasalita rin ito sa Lungsod Tarlac at mga bayan ng Bamban, Capas, at Concepcion sa lalawigan ng Tarlac; sa bayan ng Cabiao sa Nueva Ecija; at sa mga bayan ng Dinalupihan at Hermosa sa Bataan. Tinatawag rin ng mga tagalabas ang wikang ito sa mga pangalang Pampánggo, Pampángan, at Pampanggényo.
Karamihan sa mga Kapampángan ay multilingguwal at marunong ng wikang Tagálog/Filipíno at Inglés bagaman nananatiling monolingguwal ang ilan sa pinakamatatandang miyembro ng komunidad at iyong mga naninirahan sa malalayong barangay.
Pa help po translate medyo may kahabaan lang, through messenger or viber po sana yung willing lang po. Salamat!
Pa translate naman po pls. Salamat
“Let’s eat lunch family”
Let’s eat Lunch Family…
1. Maugtu ta na kapamilya.
2. Mangan ta nang paugtuan.
patranslate naman po in kapampangan.
‘ hindi ka namin namiss ‘
thanks
Mangan na itamu/tamu
Magkaratana kapamilya
Pa translate po:
misabi kata padin ne?
Ano po ang “mayumu”?
asukal
Matamis
magusap pa din tayo no?
maguusap padin tayo noh
-Mag uusap pa rin tayo no?
Mag uusap pa rin tayo ne
Pa translate po
“Bakit marami yatang kupit?”
Salamat!
Obat marakal yatang kupit?
Patulong naman po, kapampangan po ba ung salitang to “eka sasamal” ?? Kung kapampangan sya ano po meaning??? Slamat po in advance sa pag sagot
base sa naririnig ko… EKA is ikaw SASAMAL is papansin or epal so
“eka sasamal” is like wag kang papansin or wag kang epal…
E ka sasamal.
E – negative
Ka – ikaw
sasamal (root: samal) – sabik.
Literal translation: H’wag kang nasasabik.
expression ito, kaya sinasabi lang ito kapag ‘yong isang tao or kausap mo na hindi makapag hintay. Ito ay informal, hindi magandang sabihin unless close kayo ng taong kausap mo.
“asukal” or pwdng “matamis” depende sa gamit sa pangungusap
Pa translate naman po in kapampangan
Busy ako Kay.
Ano pong meaning ng ita ing amany ring???
Ano po ibig sabihin ng “Lele papa”? Nabasa ko lang po sa gc. Di ko po magets. Hehe.
ali ku ya-ta agyu ining ga-gawaan ku, nang-kasa-kit.. ali ya yata para kanako
Pahelp naman pa translate pooo 🙁
Hindi ko yata kaya ang ginagawa ko, and hirap. Hindi yata para sa akin.
Ano po meaning ng “ah makanta”
Ah saan
Ah ganon
ah ganiyan / ah ganoon.
Wag Kang Panay Panay ibig sabihin
Wag ka magmadali.
“wag kang nagmamadali” ayan po
EKA is a shorten word for ALI KA which means and same as using WAG KA instead of HUWAG KA and SASAMAL means MAGMADALI literally, but for that sentence it means like GARAPAL (the only word that i can think of regarding that) which means flagrant, greedy, brazen, or shameless.
Tabi papa yata yan.
Hwag ka magmadali
Wag ka nagmamadali.
“eka sasamal” – huwag kang nagmamadali or Huwag kang atat.
Ano po sa tagalog:
pls mu ala napang managkat minum ne
Paki tagalog nman po. Tin yapang pagdaanan kanyan yan. Tnx.
May pinagdadadan pa sya nyan..
Meron pa sya pagdadaan nyan
ano po sa tagalog to? nung metudtud ka kekami tas kukunan ke cp mo tangkayi papahotspot ko keka tas harutan tamu
please lang. wag muna magyaya ng inom/inuman
paki tagalog po pleaseee
Malagu ya itang atin panyu buntuk
Sarap ng pagkain nyo!
maganda yung merong panyo sa ulo
Wala munang magya-yaya ng inuman ha.
Pakiusap Hwag muna magyaya ng inuman
Please lang wala na munang mag-ayang uminom.
Please lang, wala na munang mag aya uminom
hi, what is “lele me ing gamat mu, ekula akakit” in english?
in tagalog it means: “itabi mo yung kamay mo di ko makita”
What is buri kung kanan ika? Thanks
“Gusto kitang kainin.”
AYIIIEUT
Hi ano po yung miras na ka?
alis ka na? are you leaving?
alis ka na ? sa Kapampangan ay “Mako na ka?”
yup tama po..mako is alis or leave ang miras naka ata is nakarating kana?
kanyaman mung patin charr😂✌
Ano po ibig sabihin nyan?
Sarap mong patayin
Ang tagalog ng Miras na ka? ay Nakarating ka na?
What is tirahin kita ng pagmamahal ko sayo
Tiran daka keng lugud ku keka
Ano po tagalog ng “tin yapang pagdaanan kanyan yan” tnx.
Tirhan kita ng pagmamahal ko sayo
Ibig sabihin ng “Miras na ka?” in Tagalog is “Nakarating ka na?”
It means “naka rating kana”
Nakarating ka na ba
Nakadating kana?
mikit nakong geng kin.
ano po ibig sabihin niyan?
Nagkita na ba kau ni geng?
What is pengatak mu in Tagalog or English?
Pinagsasabi mo “anong pinagsasabi mo”
Ano po ibig sabihin nito?
O jo..nanu yan..hehe
Lylugud naka..anak kapa
Ok mu alika mi gaganaka.. Kaluguran ds rin..sobra pa keng bye ku
Thanks..
In English it translates to: “Move your hand, I can’t see.”
Hi can you help me translate this to tagalog “Wa ott emuko aintindyan”
Hehe! Thanks!
ba’t di mo ko naiintindihan
Oo Bakit di mo ako maintindihan
move your hand, I can’t see them
Move your hand, I cannot see
Ano po yung “muli” sa kapampangan
Pasibayu
Sumusuka na ako ng dugo. natatakot ako. Hindi ko alam kung ano na ang nangyayari sa akin
umuwi
Ano pong ibig sabihin ng “ekapa bisang mamin?”
Salamat po
wrong send in kapampangan
???
“(at) ayaw mo pang umamin”
???
Ano pong tagalog ng miras na ka?
ekapa bisang mamin ay Ayaw mo pang Umamin?
Ayaw mu pang umamin
Ayaw mo pa ba umamin
Ayaw mo pang umamin?
kutang mu kng apu mung iru
Ano po ang kapampangan ng “gawain mo talaga”?
paki translate naman po nito
“Apin na yan?”
“eke man kilala yan doc hahaha
Pakilala kerin potang atchu neh. Hehehe”
Yan ba yan, ito na yan
di ko kilala yan doc
pakilala ko doon mamaya pag andyan na
Paki translate naman po..
Be narinig ko lang na bf mo nagkaron ng jowa sa barko last year at nabuntis daw
Pakitranslate naman po..
Sis narinig ko lang na bf mo daw nagkaron ng jowa sa barko last year at nabuntis daw yung babae
Atche dimdam ku na ing bf mu mika jowa ya king barku niang milabas a banua at mebuktut ya kanu ing babai.
Ano po sa kapampangan ang “The Journey” or Ang Paglalakbay?
Tia.
Ing Lakbe
Atin na akung kasabi dec 30
Pero lawen ko ne
Pa translate sa tagalog thnks
Meron na akong kausap Dec 30
pero tignan ko muna.
Anu po ang “sendang ” kapangpangan translate to tagalog
met en tamu ken ano ibig sabihin?
Pekibatan kune.sinabi ku tga pampanga ya.pabustan me
Anu po ibig sabihin?
Mete tamu ken.
Patay tayo dyan.
hi! tanong ko lang po. ano ang mga salita nauso sa pampanga pati kung kelan nagamit yung salita ☺☺☺
Enakupa munta ken
Ano po ibig sabihin nito
Salamat
Hindi muna ako pupunta diyan.
ATIU YAPA PU TATAY KUKEN ano po meaning nitoï
“hindi na muna ako pupunta dyan”
Di pako makakapunta jan
Di muna ako pupunta dyan
Hindi na muna ako punta dyan
Ekupa mumunta ken.
Lagi ka namn pwede
Anu po ibig sabihin nito ??
Miyabe abe la reng bolang keni
Nag sama-sama ang mga gago dito
ano yung tulok?
Hi ano po sa kapampangan Ang maupo ka?
Lukluk ka
Pariho kayung walang apg iisip or sira ulo kayo lahat 🤣🤣
Yan Po Ibig sabihin ..
Nagsama sama mga gago dito.
ano po ibig sabihin ng istu ya ne sir?
aywa naman?
ana keka?
“Aywa naman” Means OO naman in tagalog. But Mostly kapampangan use this as expression. “Ana Keka” means Sabi niya sayo in tagalog.
Ano po ibig sabihin ng
Jc ing door emekakalingwan sasara nabengi aliya maka lock kamote ka
Ung jc and aliya po name po yan hehe
JC ang pinto wag mong kakalimitan isara, kagabi nakalimutan i-lock kamote ka
ano ibig sabihin neto….Katsura ko paninap kang wali ku mangulisak ku angga milako nako boses at ulirat kasi ali ku kano atanggap mewala ya
Ang Sama ng panaginip ko sa kapatid ko sumisigaw daw ako hanggang nawalan ako ng boses at wala daw ako sa sarili dahil hindi ko matanggap na wala na siya or namatay na siya.
Ang pangit ng napanaginipan ko sa kapatid ko. Nagsisisigaw ako hanggang mawalan ako ng boses at ulirat/ malay dahil di ko daw.matanggap na nawala na sya.
Patranslate po, bagya ka masyas buntok ne?
Pa translate po itong mga ito. Masakit ing bie maybug na kung give up. Salamat po
Mahirap ang buhay, parang gusto ko nang bumigay.
Mahirap ang Buhay gusto ko ng sumuko.
Konting matigas ang ulo mo ano?
ano po sa tagalog ang memuli ya kaku?
Nag mana siya saakin
Medyo matigas ang ulo mo no?
Medyo matigas ulo mo
ulol
Bagya ka masyas buntuk.
Ano po ibig sabihin ng mga salitang ito sa kapampangan?
1. Salin
2. Tira
3. Abot
4. Kamot
5. Daan
6. Lipat
7. Lata
8. Bunyag
9. Dagan
10. Lahi
11. Wala
1. Salin – Bulus
2. Tira – Tagan
3. Abot – Abut
4. Kamot – Gatal
5. Daan – Dalan
6. Lipat – Lipat
7. Lata – Lata
8. Bunyag – Sabyan
9. Dagan – Patanan
10. Lahi – Lahi
11. Wala
anu kapampangan ng BUREN ME
Hayaan mo
Datang ya din ing ustung babae para keka
Ano po ibig sabihin nyan?
Darating din ang tamang babae para sayo
Leave him/her alone.