KUTSINA

This is from the Spanish word cochina, meaning “filthy pig,” and is used to condescendingly refer to a dirty-looking or slovenly woman or girl.

It is no longer that commonly used or even recognized, due to the passage of over a century since the colonial period when Spanish-derived vocabulary was predominant.

The male equivalent is kutsino.


KAHULUGAN SA TAGALOG

kutsina: taong nanlilimahid

kutsina: taong marumi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *