This is from the Spanish word cochino, meaning “filthy pig,” and is used to refer to a dirty-looking or slovenly man or boy.
It is no longer that commonly used or even recognized, due to the passage of over a century since the colonial period when Spanish-derived vocabulary was predominant.
The female equivalent is kutsina.
KAHULUGAN SA TAGALOG
kutsino: taong nanlilimahid
kutsino: taong marumi
