This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Step, n. [step]
Paso; escalon.
Hakbang; baytang.
Step, v. [step]
Dar un paso.
Humakbang.
Step-brother, n. [step-bródzer]
Medio hermano.
Kapatid na lalake ng̃ anák ng̃ pang̃alawang asawa ng̃ ama ó iná.
Stepdaughter, n. [stepdóter]
Hijastra.
Pamangking babae sa pakinabang.
Stepfather, n. [stepfádzer]
Padrastro.
Amain sa pakinabang.
Stepmother, n. [stepmódzer]
Madrastra.
Ale sa pakinabang.
Stepping-stone, n. [stéping-ston]
Piedra pasadera.
Batong hakbang̃an, batong laktawan.
Stepsister, n. [stepsíster]
Media hermana.
Kapatid na babae ng̃ anák ng̃ pang̃alawang asawa ng̃ amá ó iná.
Stepson, n. [stépson]
Hijastro.
Pamangking lalake sa pakinabang.
Stereotype, n. [stériotaip]
Estereotipia.
Estereotipya.