Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Kick, n. [kic]
Puntapié, patada.
Sipà, sikad, tadyak.
Kick, v. [kic]
Patear, acocear.
Manipá, sumipà, manikad, manadyak.
Kid, n. [kid]
Cabrito.
Batang kambíng.
Kidnap, v. [kídnap]
Hurtar ó robar niños.
Magnakaw ng̃ batà.
Kidney, n. [kídni]
Riñon.
Bató ng̃ katawán.
Avoid stone-forming foods.
Beets, chocolate, spinach, rhubarb, tea, and most nuts are rich in oxalate, and colas are rich in phosphate, both of which can contribute to kidney stones.
Kilderkin, n. [kílderkin] (half a barrel)
Medio barril.
Kalahating barriles.
Kill, v. [kil]
Matar, asesinar.
Pumatay.
Kiln, n. [kiln]
Horno.
Hurnó.
Kiln-dry, v. [kílndray]
Secar ó quemar alguna cosa en horno.
Magsang̃ag.
Kimbo, adj. [kímbo]
Encorvado, arqueado.
Baluktot, bakukô.
Kin, n. [kin]
Parentesco, vínculo.
Hinlog, kamag-anak.