The Tagalog word ká·hit is often followed by the word na.
although
Although incomprehensible
Kahit na wala akong pera
Even though I have no money
Kahit na butas ang aking bulsa
Even though my pocket has a hole
Kahit pa maong ko’y kupas na
Even though my jeans are faded now
At kahit na marami d’yang iba
And even though there are many others
At kahit na anong bagyo, ika’y masusundo
And whatever the storm, I’ll be able to pick you up
Kahit pamasahe lang ang palagi kong dala
Even if I always have only enough money for the bus
Lagi kang aalalayan kahit ano man ang ‘yong mga ibinubulong
I’ll always support you whatever you whisper
Kahit kanino ay aking maipagyayabang
I’ll brag about it to whomever
Kahit ganito lang ako… simpleng tao
Even though I’m just like this… a simple person
kahit ano
anything
KAHULUGAN SA TAGALOG
káhit: bagamán; maganáp man
salitang ugat: kahì