This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that period.
Commensurate, adj. [coménshiret] (proportionate)
Conmensurado, proporcionado.
Kasukat, kabagay, tamà sa sukat.
Commensurate, v. [coménshiret]
Conmensurar.
Itamà sa sukat.
Comment, n. [cóment]
Comento.
Puná, pansin.
Comment, v. [cóment]
Comentar.
Punahín, pansinín.
Commentary, n. [cómenteri]
Comentario.
Paliwanag.
Commentator, n. [cómentetœr]
Comentador.
Tagapagpaliwanag.
Commerce, n. [cómœrs]
Comercio, tráfico.
Pang̃ang̃alakal.
Commercial, adj. [cómœrcial]
Comercial.
Nauukol sa pang̃ang̃alakal.
Commiserable, adj. [comízœrabl]
Lastimoso.
Kahabaghabag, kawawà.
Commiserate, v. [comízœret]
Apiadarse, compadecerse.
Mahabag; maawa.
Commiseration, n. [comizœrécien]
Conmiseracion, piedad.
Habag, awà.
Commissary, n. [cómiseri]
Comisario.
Komisaryo, tagapamahalà ng̃ mg̃a bagay-bagay ng̃ mg̃a sundalo ó kawal.
Commission, n. [comícien]
Comision, encargo.
Bili, tungkol.
Commission, v. [comícien]
Comisionar, encargar.
Magbilin, manungkol.
Commissioner, n. [comísioner]
Comisionado.
Komisyunado, kinatawan.