This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that period.
Cogency, n. [códchensi]
Fuerza, urgencia.
Lakas, pagmamadalî.
Cogent, adj. [códchent]
Convincente, poderoso, urgente.
Kahikahikayat, makapangyarihan, mádalian.
Cogitate, v. [códchitet]
Pensar, reflexionar.
Mag-isip, magmunì, magdilidilì, magbulay, gumunitâ.
Cogitation, n. [codchitécien]
Pensamiento, meditacion.
Pag-iisip, gunitâ, dilìdilì, pagbubulay.
Cognac, n. [cognac]
Cognag.
Alak na kunyát.
Cognate, adj. [cógnet]
Cognado, consanguíneo.
Kadugô, hinlóg. kamaganak.
Cognation, n. [cognécien]
Cognacion.
Pagka-kamaganak, kadugô.
Cognition, n. [cognícien]
Conocimiento, experiencia.
Kaalaman, pagkatalós.
Cognizable, adj. [cognízabl]
Lo que se puede examinar juridicamente.
Ang malilitis ng̃ ayon sa hukuman.
Cognizance, n. [cógnizans]
Conocimiento; divisa.
Kaalaman, pagkakilala; sagisag.
Cognomen, n. [cognómen]
Apellido, cognombre.
Pamagat, apelyido.