POOK-SAPOT

This is a neologism (newly coined term) made by those who insist that there be a “native” Tagalog translation for every English word. It is sometimes misspelled without a hyphen, like pooksapot.

Most Filipinos prefer to simply use the English word “website” — websayt, if transliterated into Tagalog.

pook-sapot
website

pook
place

sapot
web

Continue reading “POOK-SAPOT”