PARA

There are different meanings for the Tagalog word para.


from the Spanish para, meaning ‘for’

para – for, on behalf of, so that, as if

Para sa iyo.
For you.

Kumain tayo para hindi tayo magutom.
Let’s eat so that we won’t get hungry.

A native Tagalog word that in certain contexts can be substituted for para is upang. Filipinos prefer to use para more than upang in conversation.


from the Spanish parar, meaning ‘to stop’

pára
to stop

Pára!
Stop!

Use this when you want the driver of a public bus or jeepney to let you off.


parahin
to flag down a taxi or a public bus

Pinara ko ang dyipni.
I flagged down the jeepney.

hanggang sa makapara ako ng traysikel
until I was able to flag down a tricycle


from the Spanish comparar

pára
is like

Para siyang babae.
He’s like a woman.


KAHULUGAN SA TAGALOG

pará: isang ganta na may apat na tsupa

KAHULUGAN SA TAGALOG

(mula sa Espanyol)

pára: pagpapatigil o pagpapahinto ng isang sasakyan, lalo kung sumasakay o bumababâ

ipára, pumára

MGA KAHULUGAN SA TAGALOG

(mula sa comparar)

pára: párang tíla

halimbawa: Para siyang lumilipad. Parang lumilipad siya.

pára: kapára, párang túlad

halimbawa: parang bulaklak, kapara ng bulaklak

KAHULUGAN SA TAGALOG

pára: úkol, sinusundan ng sa o kay

para sa, para kay

KAHULUGAN SA TAGALOG

pára: úpang


para, ipara: paghahandog ng buhay alang-alang sa isang marangal na layunin; paglalagay ng buhay sa panganib


Sa mga Waray, ang parà ay pambura.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *