This word is from the Spanish verbo.
bér·bo
bérbo
verb
The now more commonly used Tagalog translation for “verb” is pandiwà.
One of the titles of Jesus was the Word of God. In John’s gospel, we read: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
There is a popular Filipino Christmas song whose first line is “Sa pagsilang nitong Berbo…” (Upon the birth of this Word).
The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the one and only, who came from the Father, full of grace and truth (John 1:14).
He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God (Revelation 19:13).
MGA KAHULUGAN SA TAGALOG
bérbo: pandiwà
berbong palipát: pandiwang palipát
bérbo: salitâ
Bérbo: Salitâ (ng Diyos) na ang tinutukoy ay ang pagkakatawang tao ni Hesus