There is no pinupugod listed as a word in standard Tagalog dictionaries.
There are copies of a glossary page being circulated online that gives a definition for pinupugod as sunud-sunod na marami but there is no record of such as word as pinupugod being used in any context.
It could be a misspelling for pinapagod (is causing one to become tired) or pinupugot / pinupugutan (is being beheaded).
One would think that the root word is pugod, but again there is no record of pinupugod being used anywhere, except as part of a vocabulary list of dubious origin.
If you would like to share the sentence or context in which you encountered the word papangawin, please add it to the Comments or Reply section below. Thanks!