SIKAPAT

root word: apat (meaning: ‘four’)

This is a very archaic Tagalog word. It was a unit of measurement during the Spanish colonial period, especially related to the galleon trade with Mexico.

Having various meanings in different parts of the islands at different times, the word sikapat usually referred to a value of 1 Spanish real (0.12 ½ Mexican).

salapi
four reales

sikapat
one real

sikapat
(saikapat /
sa ikaapat)
fourth

sikapat
shilling bit

sikapat
12.5 cents

sikapat
twelve and a half centavos
= half of twenty-five centavos

anim na sikapat
~ 75 centavos

sikapat
~ 10 centavos

kahati (now kalahati)
half

sikatlo
third

sikapat
fourth

sikolo (saikawalo / sa ikawalo)
eighth

salapi
was worth four reals

kusíng
half a centavo

Under certain conversion methods:

a sikapat would translate into one-half instead of one-fourth

a sikolo would be one-fourth instead of one-eighth

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *