li·gò
bath
to take a bath
Maligò ka na.
Take a bath already.
Ayaw kong maligò.
I don’t want to take a bath.
Naligò ako.
I took a bath.
Naligò kami sa ilog.
We took a bath in the river.
Maliligò kami sa dagat.
We’ll be taking a bath in the ocean.
paliguan
to bathe someone
Paliguan mo ang bata.
Bathe the child.
ligong pato
“bathing like a duck”
taking a bath without wetting the head
Taking a shower is also considered ligò by Filipinos. If you want to be more specific, just use the English word.
Have you showered already?
Mag-shower ka na.
Take a shower already.
Kaliligo ko pa lang.
I’ve just finished showering.
Ligo is also the name of a popular brand of canned sardines in the Philippines.
KAHULUGAN SA TAGALOG
ligò: paglilinis ng buong katawan sa pamamagitan ng tubig
pagbubuhos ng o paglulublob sa tubig ng katawan at ulo
pagligò, magpaligò, maligò, paligùan
MGA KAHULUGAN SA TAGALOG
ligó: katangian ng pagiging matapat at maaasahan
ligó: katangian ng pagi-ging matibay at hindi nagbabago
konstansiyá
This is very useful, thank you