This is not that common a word in modern Tagalog.
ba·lu·tì
armor
balutì sa dibdib
armor for the chest
= breastplaste
balutì sa kamay at bisig
armor for the hand and arm
= gauntlet
Centuries ago, the following definitions for the English word “mail” were more common:
1. armor made of metal links or sometimes plates
2. a hard enclosing covering of an animal (such as a tortoise)
MGA KAHULUGAN SA TAGALOG
balutì: armor, kutamaya, aksiw
balutì: anumang kasuotang pansanggalang sa katawan
balutì: anumang kasuotang pansanggalang sa katawan
balutì: kutamaya, aksiw
nagbaluti: nagsuot ng balutì