This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Uplift, v. [aplíft]
Levantar en alto.
Itaas, ibang̃on.
Upmost, adj. [ápmost]
Lo mas alto, supremo.
Kátaastaasan.
Upon, prep. [apón]
Sobre, encima.
Sa ibabaw.
Upper, adj. [áper]
Mas alto.
Lalong mataas.
Uppermost, adj. [ápermost]
Lo mas alto, supremo.
Kátaastaasan.
Uppish, adj. [ápish]
Engreido, altivo.
Palalò, mapagmataas.
Uppraise, v. [apréz]
Exaltar.
Ibunyî itaas.
Upright, adj. [apráit]
Derecho, recto.
Matwid.
Uprightly, adv. [ápraitli]
Perpendicularmente, derechamente.
Patayô, patwíd.
Uproar, n. [ápror]
Tumulto, alboroto.
Kaguló, kaing̃áy.
Uproot, v. [aprút]
Desarraigar.
Bunutin.
Upset, v. [apsét]
Trastornar.
Guluhín.

