This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Under, prep. & adv. [ánder]
Debajo, inferior á.
Nasa ilalim, mababà kaysa….
Underbid, v. [anderbíd]
Ofrecer por alguna cosa menos de lo que vale.
Tawaran.
Undergo, v. [andergó]
Sufrir, padecer.
Magtiís, magbatá.
Underground, n. [ándergraund]
Soterráneo.
Ang nasa ilalim ng̃ lupà.
Underhand, adv. [anderjénd]
Debajo mano, clandestinamente.
Lihim, patagô.
Underline, v. [anderlain]
Subrayar.
Guhitan sa ilalim.
Underling, n. [ánderling]
Hombre vil y despreciable.
Taong hamak.
Undermine, v. [andermáin]
Minar ó abrir camino por debajo de la tierra.
Humukay ó magbukás ng̃ daan sa ilalim ng̃ lupà.
Undermost, adj. [ándermost]
Ínfimo.
Kábabababaan.

