This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Unbending, adj. [anbénding]
Inflexible.
Dî mabaluktok.
Unbind, v. [anbáind]
Desatar.
Kalagin, alisan ng̃ talì.
Unbossom, v. [anbósom]
Abrir su pecho á alguno; revelar un secreto.
Maghing̃á ng̃ nasa sa kalooban, magpahayag ng̃ lihim.
Unbound, adj. [anbáund]
No encuadernado.
Walang balat ó pasta.
Unbred, adj. [anbréd]
Descortés, impolítico.
Bastos, mahalay, walang turò.
Unbridle, v. [anbráidl]
Desenfrenar.
Kalagín, alisin ang kabesada.
Unburied, adj. [anbérid]
Insepulto.
Hindî nálilibing.
Uncertain, adv. [ansérten]
Incierto, dudoso.
Hindî maasahan, álang̃anin.
Uncertainty, n. [ansértenti]
Incertidumbre, duda.
Aligamgam, pagaalang̃anin.

