This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Tint, n. [tint]
Tinte.
Tinà.
Tint, v. [tint]
Teñir.
Tuminà.
Tiny, adj. [táini]
Pequeño, chico.
Munting muntî.
Tip, n. [tip]
Punta, extremidad; gratificacion.
Dulo; pabuyà.
Tip, v. [tip]
Cubrir la punta de una cosa con un metal; gratificar.
Takpan ng̃ anomang ang dulo ng̃ anomang bagay; magpabuyà.
Tippet, n. [típet] (scarf-like piece of clothing)
Palatina, adorno que usan las mujeres al cuello.
Alampay, panleeg.
Tipple, n. [típl]
Bebida, licor.
Alak.
Tipple, v. [típl]
Beber con exceso.
Maglasíng, maglang̃ô.
Tipsy, adj. [típsi]
Borracho.
Lasíng, langô.


