This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Tabular, adj. [tábiular]
Reducido á índices; cuadrado.
Náuuwî sa tálaan; parisukát.
Tacit, adj. [tásit]
Tácito.
Tahimik, walang imík.
Taciturn, n. [tásitarn]
Taciturno.
Tahimik, walang imík.WALANG IMIK
Taciturnity, n. [tasitérniti]
Taciturnidad.
Pagkawalang imík.
Tack, n. [tac]
Tachuela.
Pakong espilé.
Tackle, n. [takl]
Dardo, flecha; todo género de instrumento, aparejos ó avios.
Palasô, panà; mg̃a kasangkapan ó kagamitán.
Tact, n. [tact]
Tacto, sensacion.
Pakiramdam, damdam.
Tactic, adj. [táctic]
Lo que pertenece á la táctica militar ó naval.
Nauukol sa pamamaraan ng̃ kawal.
Tactics, n. [táctics]
Táctica.
Pamamahalà ng̃ kawal.
Tadpole, n. [tádpol]
Ranilla, sapillo.
Munting palakâ. BUTETE

