Do note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.
Substract [=subtract], v. [sábstract]
Sustraer.
Hugutin, bunutin; awasín, bawasin.
Substraction, n. [sabstráccion]
Sustraccion.
Paghugot, pagbunot.
Substratum, n. [sabstrétœm]
Lecho.
Hígaan.
Subterfuge, n. [sábterfiudch]
Subterfugio, evasion.
Pagtakas, pagtataanán.
Subterranean, adj. [sábterrénian]
Subterráneo.
Nasa ilalim ng̃ lupà.
Subtile, adj. [sábtil]
Sutil, delicado; perspicaz, penetrante; agudo.
Marupok, babasagín, maselang; tuso, matalino, matalas.
Subtility, n. [sábtiliti]
Sutilidad.
Katusuhan, kaswitikan.
Subtilization, n. [sabtilizécion]
Sutileza.
Panunuso, panunwitik.
Subtilize, v. [sábtilaiz]
Sutilizar.
Manuso, manwitik.
Subtle, adj. [sábtl]
Sutil, astuto.
Tuso, switik, matalino.
Subtly, adv. [sábtli]
Sutilmente.
May katusuhan.
Subtract, v. [sabtráct]
Sustraer, restar.
Awasín, bawasin.
Subtraction, n. [sabtráccion]
Sustraccion.
Bawas.


