This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Stride, n. [stráid]
Tranco, un paso largo.
Laktaw, hakbang na malakí.
Stride, v. [stráid]
Atrancar.
Lumaktaw, humakbang.
Strife, n. [stráif]
Contienda, disputa.
Káalitan, pagtatalo.
Strike, n. [stráik]
Golpe.
Bugbog, hampás, palò; tamà.
Strike, v. [stráik]
Golpear; tocar.
Humampas, pumalò; tumamà.
String, n. [stríng]
Cordon, hilo, cuerda, fibra.
Pisì, sinulid, panalì, kwerdas, bagting, hiblá.
String, v. [stríng]
Encordar, templar algun instrumento de cuerdas.
Lagyan ng̃ bagting ó kwerdas; timplahín ang tunog.
Stringent, adj. [stríndchent]
Astringente.
Mabagsík.
Stringy, adj. [stríndchi]
Fibroso.
Mahiblá, mahilachá.

