This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that era.
Spice, n. [spáis]
Especia, droga.
Panimplá gaya ng̃ pamintá, anis, ibp.
Spicy, adj. [spáisi]
Aromático.
Mabang̃o; malasa.
Spider, n. [spáider]
Araña.
Gagambá, lawà.
Spike, n. [spáik]
Perno, espigon.
Malaking pakò.
Spike, v. [spáik]
Clavar con espigones.
Magpakò ng̃ malaking pakò.
Spill, n. [spíl]
Astilla de madera.
Tukod na kahoy.
Spill, v. [spíl]
Verter, derramar.
Magligwak, magbuhos.
Spin, v. [spin]
Hilar; alargar, prolongar.
Humabi; pahabain.
Spinal, adj. [spáinal]
Espinal.
Nauukol sa gulugod.
Spindle, n. [spíndl]
Huso, quicio.
Palihán, sulirán, ikirán.
Spine, n. [spáin]
Espinazo.
Gulugod.



