Song to Soothsayer

This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, this can serve as a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.

Song, n. [song]
Cancion, canto.
Kantá, awit

Songster, n. [sóngster]
Cantor.
Kantor, máng̃ang̃anta.

Songstress, n. [sóngstres]
Cantora, cantatriz.
Kantora, babaing máng̃ang̃anta.

Son-in-law, n. [san-in-lo]
Yerno.
Manugang na lalake.

Sonorous, adj. [sonórœs]
Sonoro, resonante.
Matunog, mataginting.

Soon, adv. [sun]
Presto, pronto.
Madalî, maliksí; pagdaka, karakaraka, agad, madalî.

Sooner, adv. [súner]
Mas pronto.
Lalong madalî.

Soot, n. [sut]
Hollín.
Agiw; kulilì.

Sooth, adj. [suz]
Agradable, delicioso.
Kaayaaya, kalugodlugod.

Soothe, v. [suz]
Adular, lisonjear.
Pumuri ng̃ paimbabaw, tumuyâ.

Soothsayer, n. [suzséyer]
Adivino.
Manghuhulà.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *