This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, this can serve as a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Song, n. [song]
Cancion, canto.
Kantá, awit
Songster, n. [sóngster]
Cantor.
Kantor, máng̃ang̃anta.
Songstress, n. [sóngstres]
Cantora, cantatriz.
Kantora, babaing máng̃ang̃anta.
Son-in-law, n. [san-in-lo]
Yerno.
Manugang na lalake.
Sonorous, adj. [sonórœs]
Sonoro, resonante.
Matunog, mataginting.
Soon, adv. [sun]
Presto, pronto.
Madalî, maliksí; pagdaka, karakaraka, agad, madalî.
Sooner, adv. [súner]
Mas pronto.
Lalong madalî.
Soot, n. [sut]
Hollín.
Agiw; kulilì.
Sooth, adj. [suz]
Agradable, delicioso.
Kaayaaya, kalugodlugod.
Soothe, v. [suz]
Adular, lisonjear.
Pumuri ng̃ paimbabaw, tumuyâ.
Soothsayer, n. [suzséyer]
Adivino.
Manghuhulà.
