Do note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Snore, n. [snór]
Ronquido.
Hilík.
Snore, v. [snór]
Roncar.
Humilík, maghilík.
Snort, v. [snórt]
Resoplar.
Magsing̃asíng.
Snot, n. [snót]
Moco.
Uhog, kulang̃ot.
Snout, n. [snáut]
Hocico.
Ng̃usò, ilong.
Snow, n. [snó]
Nieve.
Niebe, tubig na namuô.
Snowy, adj. [snói]
Nevoso.
Maniebe, maraming niebe.
Snub, v. [snab]
Reprender, regañar.
Sumaway; magalit.
Snub-nosed, adj. [snáb-nozd]
Romo, el que tiene la nariz llana y ancha.
Charát.
Snuff, n. [snaf]
Moco de candela; tabako de polvo.
Tulò ó pagkít ng̃ kandilà; tabakong durog.
Snuff, v. [snaf]
Oler; atraer en la nariz con el aliento.
Amuyín, singhutín.
Snuffers, n. [snáfærs]
Despabiladeras.
Panggupit ng̃ michá.
Snuffle, v. [snafl]
Ganguear, hablar con las narices.
Manalitâ ng̃ pahumal, umutal-utal.

