This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that era.
Skillet, n. [skílet]
Marmita pequeña.
Anglít.
Skim, v. [skim]
Espuma.
Bulâ.
Skimmer, n. [skímer]
Espumadera.
Panandok ng̃ bulâ.
Skin, n. [skín]
Piel, cuero.
Balat, katad, upak.
Skin, v. [skín]
Desollar.
Talupan, upakan.
Skinny, adj. [skíni]
Flaco, falta de carnes.
Payat, nang̃ang̃alirang.
Skip, n. [skip]
Salto, brinco.
Luksó, lundag.
Skip, v. [skip]
Saltar, brincar.
Magluluksó, maglulundág.
Skirmish, n. [skírmish]
Escaramuza, contienda.
Pagpapanaklot, paglalaban.
Skirmish, v. [skírmish]
Escaramuzar.
Manaklót, lumaban.
Skirt, n. [skœrt]
Falda, orla.
Sayá; laylayan. PALDA
Skirt, v. [skœrt]
Orillar.
Manabí.
Ang malabis na sikat ng araw ay nakasusunog ng balat.
