This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Selvage, n. [sélvedch]
Orilla de paño.
Gilid ng̃ panyô.
Semblance, n. [sémblans]
Semejanza, apariencia.
Wang̃is, anyô, hichura. ITSURA
Semicolon, n. [semícolon]
Punto y coma.
Puntó’t koma.
Seminary, n. [sémineri]
Seminario.
Páaralan sa nang̃agpaparì ó nang̃agpapastor.
Sempstress, n. [sémstres] (now seamstress)
Costurera.
Mánanahì.
Senate, n. [sénet]
Senado.
Senado, kapulung̃ang tagapaglagdâ ng̃ kautusan na halál ng̃ pámahalaan.
Senator, n. [sénetor]
Senador.
Senador.
Send, v. [send]
Enviar, despachar, mandar.
Magpadalá, magsugò, mag-utos.
Sender, n. [sénder]
El que envía.
Ang nagpapadalá.


