This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Scratch, n. [scrátch]
Rascadora; rasguño.
Kamot, galos.
Scratch, v. [scrátch]
Rascar; rasguñar.
Kamutin; kumalmot.
Scrawl, n. [scrol]
Garabatos.
Sulat na padaskól.
Scrawl, v. [scrol]
Garrapatear, escribir mal.
Sumulat ng̃ padaskól.
Scream, n. [scrím]
Grito, chillido.
Hiyaw, sigaw.
Scream, v. [scrím]
Gritar, chillar.
Humiyaw, sumigaw.
Screech, n. [scrich]
Chillido, grito.
Hiyaw, sigaw.
Screen, n. [scrín]
Biombo, mampara.
Bayubo, panabing, pang̃anlong.
Screen, v. [scrín]
Abrigar, esconder.
Kumanlong, mang̃ublí.
