This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that period.
Scorpion, n. [scórpion]
Escorpion, alacran.
Alakdán. ALAKDAN
Scotch, n. [scotch] (to cut on the surface)
Cortadura, incision.
Hiwà, kudlít.
Scotch, v. [scotch]
Escoplear, hacer muescas.
Ukaan, kudlitán.
Scoundrel, n. [scáundrel]
Picaro, bribon.
Switik, malikot.
Scour, v. [scóur]
Fregar, estregar.
Kuskusin, kiskisin, hiluran.
Scourge, n. [skœrdch]
Azote; castigo.
Hampás, palò; parusa.
Scourge, v. [skœrdch]
Azotar, castigar.
Hampasín, paluin; parusahan.
Scout, n. [scáut]
Descubridor, explorador; espia.
Mánunuklas, tagatuklas; tiktík, mánunubok.
Scout, v. [scáut]
Reconocer secretamente los movimientos del enemigo.
Tiktikan ang kaaway.

