Salubrious to Salvo

This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that period.

Salubrious, adj. [seliúbriœs]
Salubre, saludable.
Nakagagaling, nakabubuti ng̃ katawan.

Salubrity, n. [seliúbriti]
Salubridad.
Kagaling̃an, kabutihan ng̃ katawan.

Salutary, adj. [sáliuteri]
Salubre, salutífero.
Nakagagaling, nakaiigi.

Salutation, n. [saliutécion]
Salutacion.
Batì, pugay, yukod.

PAGPUPUGAY = taking one’s hat off…

Salute, v. [saliút]
Saludar.
Bumatì, magpugay, yumukod.

Salvage, n. [sálvedch]
Derecho de salvamento.
Seguro ng̃ sasakyan.

Salvation, n. [salvécion]
Salvacion.
Kaligtasan.

Salve, n. [sav]
Emplasto.
Panapal, emplasto.

Salver, n. [sálver]
Bandeja.
Bandeha.

Salvo, n. [sálvo]
Reservacion; excusa.
Pagtataan; dahilán.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *