This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that era.
Rampart, n. [rámpart]
Muralla.
Kutà.
Ramrod, n. [rámrod]
Baqueta.
Baketa.
Ranch, v. [ranch]
Torcer, dislocar.
Ilihis, ilisyâ.
Rancid, adj. [ránsid]
Rancio.
Maantá.
Rancidity, n. [ransíditi]
Rancidez.
Antá.
Rancor, n. [ránkor]
Rencor, encono, tirria.
Galit, poot; samâ ng̃ loob, pagtatanim.
Random, n. [rándom]
Desatino, desacierto; ventura, casualidad.
Ligaw, suling; pagkakataon.
Range, n. [randch]
Fila, hilera, linea, clase, orden.
Hanáy; lagay, tayô, urì, taas, ayos.
Ranger, v. [réndcher]
Colocar; colocarse, ordenar.
Maghanay; humanay; mag-ayos, umayos.
Ranger, n. [réndcher]
Guarda mayor de bosque.
Bantay-gubat ng̃ pámahalaan.
Random words searched on this site that do not exist in the Tagalog language: chellelouh, chellelou, chellelu
arsewadsapolsasssssssak,mn)
fhfhtfghuffhrurgrururhhgfhuhdueujhdhhdjrhrhrjdrhjdjrhdjrjrhrjhrhrirhehrjrhrhjrhdhrjrjhrhrjjrhrhrj


