This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.
Rack, n. [rac]
Tormento, dolor; rueca; pesebre.
Pahirap, hirap; sudlan, panghabi, habihán; kakanán ng̃ hayop, pásabsaban.
Rack, v. [rac]
Atormentar, afligir.
Pahirapan, pasakitan.
Racket, n. [ráket]
Raqueta; baraunda, confusion.
Raketa ó panghampas ng̃ bola; guló, kaguló, kaing̃ay.
Rackety, adj. [ráketi]
Ruidoso, bullicioso.
Maing̃ay, maaling̃awng̃aw.
Racy, adj. [rési]
Rancio.
Maantá.
Radiance, n. [rédians]
Brillo, esplendor.
Ningning, kintab, kislap, kisap.
Radiant, adj. [rádiant]
Radiante, brillante, resplandeciente.
Maningning, makintab, makislap, maliwanag.
Radiate, v. [rédiet]
Centellear, relumbrar, echar rayos.
Kumislap, kumisap.
Radiation, n. [radiécion]
Radiacion.
Sinag, sikat.

