Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that period.
Quiz, v. [cuíz]
Burlar, chulear.
Magbirô, manuksó. MAIKLING PAGSUSULIT. MAIKLING IKSAMEN
Quoit, n. [cuóit] (name of a game)
Tejo.
Bibing̃a.
Quondam, adj. [cuóndam] (former, having been such in the past)
Antiguo.
Dati, lumà.
Quorum, n. [cuórum]
Número competente.
Sapát na bilang.
Quota, n. [cuóta]
Cuota.
Kwota, ukol na hulog [sa pamimilak,] abuloy, ambag.
Quote, v. [cuot]
Citar.
Banggitin ang sinalitâ ng̃ ibá, tumukoy.
Quotation, n. [cuotécion]
Citacion, cita.
Banggit, tukoy.
Quotidian, adj. [cuotídian] (recurring daily)
Cotidiano.
Araw-araw.
Quoting, n. [cuóting]
Citacion.
Pagtukoy, pagbanggit.

