Prohibit to Prologue

This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that period.

Prohibit, v. [projíbit]
Prohibir, vedar.
Magbawal, magbawà, sawayin.

Prohibition, n. [projibícion]
Prohibicion.
Pagbabawal.

Project, n. [pródchect]
Proyecto, idea.
Balak, akalà, panukalà.

Project, v. [pródchect]
Proyectar, trazar.
Bumalak, magmunukalà.

Projectile, n. [prodchéctil]
Proyectil.
Bala ng̃ kanyon.

Projection, n. [prodchéccion]
Lanzamiento; proyecto.
Ilandang; balak.

Prolific, adj. [prolífic]
Prolífico, fertil.
Namumung̃a, mabung̃a.

Prolix, adj. [prólics]
Prolijo, difuso.
Mahabà, matagal, malwat, mabagal.

Prolixity, n. [prolícsiti]
Proligidad.
Habà, tagal, lwat, bagal.

Prologue, n. [prólog]
Prólogo.
Paunawà.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *