This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Portable, adj. [pórtabl]
Portatil.
Dadálahin, nadádalá. NADADALA
Portage, n. [pórtedch]
Porte; conduccion.
Bayad; pagdadalá.
Portal, n. [pórtal]
Portal, portada.
Pasukán, pintuan, pintô.
Portend, v. [porténd]
Pronosticar.
Humulà.
Portent, n. [portént]
Portento, prodigio.
Kababalaghan, katakataká.
Porter, n. [pórter]
Portero.
Bantay-pintô, tanod sa pintô.
Porterage, n. [pórteredch]
Porte.
Bayad sa pagdadalá.
Portfolio, n. [portfólio]
Cartera.
Sisidlan ng̃ mg̃a papel.
Portion, n. [pórcion]
Porcion, parte.
Bahagi, putol, hatì.
Portion, v. [pórcion]
Partir, dividir.
Hatiin, bahagihin.

