Pea to Peal

This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.

Pea, n. [pi]
Guisante.
Gisante, patanì.

Peace, n. [piz]
Paz; reposo, sosiego.
Kapayapaan; kapahing̃ahan, katiwasayan.

usaping pangkapayapaan
usapang pangkapayapaan
peace talk / peace talks

Peaceable, adj. [pízabl]
Tranquilo, sosegado, pacífico.
Tiwasay, tahimik, payapà.

Peaceful, adj. [pízful]
Pacífico, tranquilo, quieto.
Payapà, tiwasay, tahimik.

Peack, n. [pick]
Melocoton.
Melokotón.

Peacock, n. [pícoc]
Pavo real.
Pabo real.

Peak, n. [pic]
Cima, cumbre.
Taluktok, tugatog.

Peal, n. [pil]
Campaneo, estruendo.
Aling̃awng̃aw, taginting.

Peal, v. [pil]
Hacer resonar.
Magpaaling̃awng̃aw.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *