This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that time.
Pea, n. [pi]
Guisante.
Gisante, patanì.
Peace, n. [piz]
Paz; reposo, sosiego.
Kapayapaan; kapahing̃ahan, katiwasayan.
usaping pangkapayapaan
usapang pangkapayapaan
peace talk / peace talks
Peaceable, adj. [pízabl]
Tranquilo, sosegado, pacífico.
Tiwasay, tahimik, payapà.
Peaceful, adj. [pízful]
Pacífico, tranquilo, quieto.
Payapà, tiwasay, tahimik.
Peack, n. [pick]
Melocoton.
Melokotón.
Peacock, n. [pícoc]
Pavo real.
Pabo real.
Peak, n. [pic]
Cima, cumbre.
Taluktok, tugatog.
Peal, n. [pil]
Campaneo, estruendo.
Aling̃awng̃aw, taginting.
Peal, v. [pil]
Hacer resonar.
Magpaaling̃awng̃aw.
