Please note that this dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe this is a useful reference especially for those studying Philippine literature and documents from that period.
Passover, n. [pásover]
Pascua.
Paskó. PASKWA
Passport, n. [pásport]
Pasaporte.
Pahintulot na makalabas ó makapasok sa isang daung̃an.
Past, adj. [past]
Pasado.
Lipás, nakaraan.
Past, n. [past]
Lo pasado, el tiempo que pasó.
Panahong lumipas, panahong nagdaan.
Paste, n. [past]
Pasta, engrudo.
Pangdikit.
Paste, v. [past]
Engrudar.
Magdikít; idikít.
Pasteboard, n. [péstbord]
Carton fuerte.
Kartón.
Pastime, n. [pastáim]
Pasatiempo, diversion, recreacion.
Líbang̃an, pangparaan ng̃ panahon, áliwan.
Pastor, n. [pástor]
Pastor.
Pastor.
Pastoral, adj. [pástoral]
Pastoril, pastoral.
Nauukol sa pastor.
Pastry, n. [péstri]
Pasteles.
Kakaníng tila mamón.
Pasture, n. [pástiur]
Pastura, pasto.
Pastulan, pásabsaban.
Pasture, v. [pástiur]
Apacentar.
Magpastor, mag-alagà ng̃ hayop.


