This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, we believe it is a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Paleography, n. [peliógrafi]
Paleografía.
Karunung̃an ng̃ pagbasa’t pagsulat ng̃ mg̃a sulat noong una.
Palette, n. [pálet]
Paleta.
Pang̃uhit, pang̃ahig.
Palfrey, n. [pólfri]
Palafren.
Kabayong mabait.
Paling, n. [péling]
Estacada, palizada.
Bakod, mg̃a tulos.
Palisade, n. [paliséd]
Palizada.
Bakod, mg̃a tulos.
Palish, adj. [pélish] (slightly pale)
Algo pálido.
Namumutlâ-mutlâ.
Pall, n. [pol]
Manto real; palio de arzobispo.
Damit na pangbalabal, balabal-harì, balabal ng̃ arsobispo.
Pall, v. [pol]
Desvanecerse, evaporarse.
Maparam, máuwî sa walâ.
Pallet, n. [pálet]
Camilla.
Arag-arag.
Palliate, v. [páliet] (to relieve, to soothe)
Paliar.
Balabalan.
Pallid, adj. [pálid]
Pálido, descolorido.
Maputla, hilukâ.
Pallidity, n. [palíditi]
Palidez.
Putlâ, kaputlaan, pamumutlâ.
Pallor = Pallidity.

