MIKTINIG

This is a neologism (newly coined term) made for or by those who insist that there be a “native” Tagalog translation for every English word.

Most Filipinos prefer to use the Spanish-derived mikropono or the English word “mike” in most cases.

miktinig
microphone

miktinig
mic

Gumamit ka ng mayk.
Use a mike.

KAHULUGAN SA TAGALOG

mikróponó: kasangkapang elektroniko na may kakayahang makapagpalakas ng tunog

One thought on “MIKTINIG”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *