This is a neologism (newly coined term) made for or by those who insist that there be a “native” Tagalog translation for every English word.
Most Filipinos prefer to use the Spanish-derived mikropono or the English word “mike” in most cases.
miktinig
microphone
microphone
miktinig
mic
Gumamit ka ng mayk.
Use a mike.
KAHULUGAN SA TAGALOG
mikróponó: kasangkapang elektroniko na may kakayahang makapagpalakas ng tunog


possible typo: mikting