Mankind to Mansion

This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, this can serve as a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.

Mankind, n. [mancáind]
El genero humano, la especie humana.
Sangkatauhan, sangkinapal.

Manlike, adj. [mánlaik]
Varonil.
Parang lalake.

Manner, n. [máner]
Manera, modo, forma, método, hábito, costumbre.
Paraan, anyô, tayô, kilos, asal, ugalì.

Mannerly, adj. [mánerli]
Cortés, urbano.
Magalang, mapitagan, mabait.

Mannish, adj. [mánish]
Varonil.
Parang lalake.

Manœuvre, n. [manúver]
Maniobra.
Gawâ.

Manœuvre, v. [manúver]
Maniobrar.
Gumawâ.

Manse, n. [mans]
Granja, quinta; casa rectoral, la morada del párroco.
Bahay, táhanan; bahay-parì.

Mansion, n. [máncion]
Mansion, morada.
Bahay, táhanan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *