This dictionary contains English, Spanish and Tagalog words from the early 20th century, quite a few of which are obsolete. The spelling and meaning of the words herein may be slightly different from current usage. Still, this can serve as a useful reference for those studying Philippine literature and documents from that time.
Mankind, n. [mancáind]
El genero humano, la especie humana.
Sangkatauhan, sangkinapal.
Manlike, adj. [mánlaik]
Varonil.
Parang lalake.
Manner, n. [máner]
Manera, modo, forma, método, hábito, costumbre.
Paraan, anyô, tayô, kilos, asal, ugalì.
Mannerly, adj. [mánerli]
Cortés, urbano.
Magalang, mapitagan, mabait.
Mannish, adj. [mánish]
Varonil.
Parang lalake.
Manœuvre, n. [manúver]
Maniobra.
Gawâ.
Manœuvre, v. [manúver]
Maniobrar.
Gumawâ.
Manse, n. [mans]
Granja, quinta; casa rectoral, la morada del párroco.
Bahay, táhanan; bahay-parì.
Mansion, n. [máncion]
Mansion, morada.
Bahay, táhanan.

