This is a variant of magkasing– (kasing-) which expresses equality between two things.
Sinong mas mayaman? Si Ana o si Jose?
Who’s richer? Ana or Joseph?
Magkasingyaman sila.
They are as rich as each other.
These days, the shortened version magsing- is more often seen in literary constructions that have become common like magsing-ibig and magsing-irog (which can be loosely translated into English as the noun “lovers”).
Ang pang-uring panlarawan ay binubuo ng mga salitang nagpapahayag ng katangian ayon sa laki, kulay, anyo, hugis o kalagayan ng mga pangngalan o panghalip na binibingyang-turing. Ginagamit ang mga pang-uri sa paghahambing.
Magkatulad ang hambingan kapag nagpapakita ng pareho o magkapatas ng uri o katangian. Ito ay gumagamit ng mga panlaping ka-, kasing-, magkasing-, magsing- at sa mga salitang gaya, tulad, katulad, kapwa, paris, gayundin at iba pa.
Ang wastong gamit ng mga panlaping sing-, kasing-, magsing-, magkasing-:
1. Kung ang pang-uring inuunlapian ay nagsisimula sa d, l, r, s, t, alisin ang huling letra ng panlapi.
Magkasintaba sina Ana at Jose.
2. Kung ang pang-uring uunlapian ay nagsisimula sa b o p, alisin ang huling letrang ng mula sa panlapi at palitan ng m.
Kasimputi ng labanos. (imbes na kasingputi)
