The Tagalog prefix mag- is used to verbalize nouns. You can translate it as ‘do’ in most cases, but the meaning depends on the context. This is very useful because you can put it in front of English nouns. Filipinos do this all the time! That’s why when you hear them speaking Tagalog, there seems to be a lot of English words sprinkled in.
Mag-tennis tayo. = Let’s ‘do’ tennis. (Let’s play tennis.)
Mag-shopping tayo. = Let’s ‘do’ shopping. (Let’s go shopping.)
Mag-hamburger tayo. = Let’s ‘do’ hamburgers. (Let’s eat hamburgers.)
Mag-McDo tayo. = Let’s ‘do’ McDonalds. (Let’s go and eat at McDonald’s.)
Mag-Pizza Hut tayo. =Let’s ‘do’ Pizza Hut. (Let’s go and eat at Pizza Hut.)
Mag-Wendy’s tayo. = Let’s ‘do’ Wendy’s. (Let’s go and eat at Wendy’s.)
Mag-ice cream tayo. = Let’s ‘do’ ice cream. (Let’s go have ice cream.)
Mag-tsinelas tayo. = Let’s ‘do’ slippers. (Let’s wear slippers.)
Mag-T-shirt na lang tayo. = Let’s just ‘do’ T-shirts. (Let’s just wear T-shirts.)
Of course you can use mag in front of Tagalog nouns too. For example, the Tagalog noun for the word ‘study’ is aral and the Tagalog verb for ‘to study’ is mag-aral.
to study
Gusto kong mag-aral.
I want to study.
mag-Tagalog
to use Tagalog
(to speak or to write)
Marunong ka bang mag-Tagalog?
Do you know how to speak Tagalog?
mag-Ingles
to use English
Mag-Ingles na lang tayo.
Let’s just use English.
mag-sabon
to use soap
Mag-sabon ka ng kamay.
Use soap on your hands.
= Wash your hands with soap.
mag-shampoo
to shampoo
Mag-sha-shampoo ka ba?
Will you be using shampoo?
To make it past tense, in most cases you can simply use nag- instead.
Nag-tennis ako
I “did” tennis.
= I played tennis.
REALLY GOOD! ANG GALING NG EXPLANATION :D! Wag ninyo i-close yung site kase ang ganda ng pagkakagawa!
Thank you so much. Awesome explanation 🙂
Your explanation is great. Please update me with new lessons in grammar 🙏
More power… keep up the good work